Шри Кевалаштакам
(автор неизвестен)
6
ахо духкхам маха-духкхам
духкхад духкхатарам йатах
качартхам висмритам ратна-
харер намаива кевалам
ахо – О!; духкхам – что за печаль; маха-духкхам – что за великая печаль; духкхат – чем другие несчастья; духкхатарам – намного более мучительный; йатах – где; кача-артхам – ценность осколков обычного стекла; висмритах – забытый; ратна-хари-нама – драгоценный камень имени Господа.
Увы! Как печально, как прискорбно! Это гораздо мучительнее, чем любое другое страдание, потому, что люди забыли о драгоценном камне Харинамы, ошибочно приняв его за обычный кусок стекла.