Но для самоудовлетворенного человека, который черпает наслаждение в самом себе, который посвятил жизнь постижению своего «Я» и ничего не желает, не существует никаких обязанностей. Выполняя предписанные Ведами обязанности, человек, осознавший свое истинное «Я», не преследует никаких целей, однако, нет у него и никаких оснований пренебрегать своими обязанностями. Живя в этом мире, он не зависит от каких-либо других существ (Б.-г., 3.17—18).
Атмарама – это человек, достигший самосознания. Он понял свою вечную сущность. Здесь слово атма означает вечную душу, а не тело. Такой человек не желает запутываться в этом мире, совершая временные материальные действия. Он действует, применяя свой разум, и видит все связанным с Господом. Такой человек не зависит ни от чего в этом мире, но он выполняет свой долг. Он может быть даже грихастхой – домохозяином. Ему нет никакой необходимости оставлять свою семью и обязанности, поскольку они благоприятны для его преданного служения. Уклонение от такой ответственности – это грех.
В Бхагаватам есть наставления одного из Нава-йогендр царю Ними:
девариши-бхутапта-нринам питринам
на кинкаро найам рини ча раджан
сарватмана йах шаранам шаранйам
гато мукундам парихритйа картам
О, царь, тот, кто оставил все материальные обязанности и принял прибежище у лотосных стоп Мукунды (Кришны или Вишну), который всем дарует прибежище, больше ничего не должен дэвам, риши, обычным живым существам, родственникам, друзьям, человечеству или даже предкам. Тот, кто занимается преданным служением Господу, может не поклоняться всем этим живым существам отдельно, поскольку они являются частицами Верховного Господа (Бхаг., 11.5.41).
Вывод таков, что самоосознавший себя человек не действует по своей прихоти, он готов выполнять свой долг, но при этом он видит все связанным с Кришной. Но если он оставит выполнение своих обязанностей ради высшей цели, его не будут считать виновным в пренебрежении своим долгом. Жизни многих святых в разных традициях показывают нам такие примеры.
Прабхупада также упоминает об этом: «Господь Капила говорит, что преданного, чей ум всегда сосредоточен на лотосных стопах Верховной Личности Бога (майи манасам), называют атмарама или видита-таттва. Атмарама значит «тот, кто черпает наслаждение в себе», или «тот, кто наслаждается в духовной сфере». Слово атма может означать «тело» или «ум», когда оно относится к материи, но когда словом атмарама называют того, чей ум сосредоточен на лотосных стопах Верховного Господа, оно означает «тот, кто поглощен духовной деятельностью в служении Высшей Душе». Высшая Душа – это Личность Бога, а индивидуальная душа – живое существо. Когда живое существо служит господу и получает Его благословения, про него говорят, что оно стало атмарамой. Уровня атмарамы может достичь только тот, кто постиг истину. Эта истина заключается в том, что Верховная Личность Бога является наслаждающимся, а живые существа созданы, что бы служить Господу и доставлять Ему удовольствие. Тот, кто знает эту истину и пытается использовать все, что имеется в его распоряжении, для служения Господу, избавляется от кармических последствий своей деятельности и выходит из-под влияния гун материальной природы (Бхаг., 3.27.26).
Существует два вида атмарам:
атмарамас ча мунайо
ниргрантха апй урукраме
курванту ахайтуким бхактим
иттхам-бхута-гуно харих
Слово атмарама относится к тем, кто не интересуется материальным миром, а просто занимается духовной практикой. Таких самоосознавших себя людей делят на две категории: персоналисты и имперсоналисты, которые тоже являются преданными, поскольку привлеклись необыкновенными качествами Господа (Бхаг., 1.7.10 и 4.24.33).
Большинство людей не находятся на этом уровне, поэтому они должны выполнять свои предписанные обязанности. Особенно, если кто-то занимает высокое положение в обществе, он должен безупречно выполнять свои обязанности, тогда другие будут следовать его примеру.